THE PROFESSIONAL ASSOCIATION FOR ENGLISH TO/FROM WELSH TRANSLATORS AND INTERPRETERS

Workshops

One of the objectives of Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru is to ensure opportunities for its members and other translators to improve, enhance and develop their skills and knowledge.

We, therefore, organise workshops which are relevant to the needs of translators and interpreters at every level of their careers. These workshops are held in different locations throughout Wales in order to make them convenient for translators and interpreters wherever they work and live to attend. This provision is considered to be a very important service that is universally valued. We also organise the translation e-workshop, which is a form of training which takes place via e-mail only.

Workshops will be held through the medium of Welsh unless otherwise stated.

Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru is part funded by the Welsh Government.

Gweithdy Golygu a Gloywi Gwaith

Cwrs hanner diwrnod ar olygu a gloywi testun gan ganolbwyntio ar y gwallau cyffredin.

Y bwriad yw uwchraddio sgiliau rhai sy’n ysgrifennu a chyfieithu i’r Gymraeg.

Bydd y cwrs yn canolbwyntio ar wahanol reolau iaith a’r camgymeriadau sy’n digwydd amlaf.

Tiwtor: Rhiannon Ifans. Yn adnabyddus fel awdur Y Golygiadur mae Rhiannon wedi cyhoeddi sawl llyfr o farddoniaeth a rhyddiaith. Hi enillodd y Fedal Ryddiaith yn eisteddfod Conwy 2019 am ei nofel, Ingrid. Mae hi hefyd wedi ennill gwobr Tir na Nog mwy nag unwaith.

Bydd pawb yn derbyn copi o argraffiad diwygiedig Y Golygiadur fydd yn dod o'r wasg yn fuan fel rhan o'r gweithdy.


Mawrth 13 Mai 2025 Intec, Bangor
Sesiwn bore = 09:30-13:00   

Iau 15 Mai 2025, Canolfan yr Urdd, Caerdydd
Sesiwn bore = 09:30-13:00   

Mercher 21 Mai 2025, Canolfan merched y Wawr, Aberystwyth 
Sesiwn 09:30-13:00 
 
Os oes mwy o alw byddwn yn trefnu ail sesiwn yn y prynhawn. 

Cost: Aelodau £90 (yn ogystal â’r Cwmnïau Cydnabyddedig, y sefydliadau a gaiff eu cydnabod, a Darpar Aelodau)

Eraill £125

Mwy o fanylion i ddilyn.